Mephistopheles é uma ópera de Arrigo
Boito com libretto do compositor segundo o drama épico Faust de Goethe.
Esta produção é um bom exemplo de que a ópera é para ouvir e
também para ver.
A direcção musical foi de qualidade e esteve a cargo do
maestro titular Nicola Luisotti.
Tanto a Orquestra como o Coro estiveram ao mais alto nível.
Um espectáculo de grande qualidade.
*****
Mefistofele,
War Memorial Opera House, San
Francisco , October 2013
Mephistopheles is an opera with libretto
by Arrigo Boito based on the composer's
epic drama Faust of Goethe.
I attended
in San Francisco
the first great opera staging by Robert
Carsen of 1989. It is a production of great scenic quality and visually
unforgettable. Carsen chose to create a show within the show, an option
regularly seen in opera productions that worked well here The boxes are fictitious and full of audience
members and there is an excellent exploration of the background on the stage,
covered by an opaque screen initially that gradually becomes transparent,
revealing what goes on behind.
The
presence of large number of chairs on stage is a signature of the director. The
whole opera is of great visual impact, but I highlight the prologue in heaven,
Easter Sunday in the first act (impressive), and in the 4th act, the
transportation of Faust to ancient Greece .
This production
is a good example that opera is to be heard but also to be seen.
Musical
direction by chief conductor Nicola
Luisotti was of quality. Both the orchestra and the choir were at the
highest level.
Russian
bass Ildar Abdrazakov was an
excellent Mefistofele, both vocally and on stage. He is a solid, powerful, and appealing
bass. Scenically he was very agile, credible and also played nice comic parts. He
has an excellent physical figure, which was well explored by the director, who
kept him without shirt in various parts of the performance.
Patricia Racette, north american soprano, was Margherita and
Elena. The singer, always audible, played the role of Margherita with emotion,
but sometimes lacked a bit of sweetness in her voice I particularly liked her Elena.
Faust was
sung by Mexican tenor Ramón Vargas.
It was the best performance I have ever heard from him. He sang very well,
always in tune, without mannerisms or screams, which has not happened in other
times I saw him. He was at the same high level of the other soloists.
In
supporting roles the singers were also good. Several of them were "Alder
Fellows", young resident singers of this prestigious program of the San
Francisco Opera . I highlight mezzo Erin
Johnson as Marta. She interpreted moments of great comedy by leveraging her
well-endowed breasts to, in vain, try to seduce Mefistofele in the 2nd Act.
A performance
of great quality.
*****
Caro Fanático_Um:
ResponderEliminarTive o privilégio de assistir a este Mefistófeles em 1990, em São Francisco. Foi com esse magnífico baixo Samuel Ramey. A produção é efectivamente magnífica e fico feliz por ter sido reposta. Compreendo-o muito bem quando afirma que a ópera é também para se ver. Isto tendo em conta as atrocidades que por aí aparecem. A ópera é um espetáculo total e esta encenação é um belo exemplo disso; é, de facto. belíssima e inesquecível.
Abraço e obrigado pelos seus posts.
Caro Fanático_Um,
ResponderEliminarA crer nas fotos, em especial na de Mefistofele, e conjugando com o teor do comentário de José Manuel Carvalho, penso tratar-se de uma produção que vi, há muitos anos, através do programa “Noite de Ópera”, que passava na RTP2.
Recordo apenas que o papel do Mefistofele era protagonizado por Samuel Ramey e pouco mais, pois já lá vão mais de 15 anos e eu, nessa data, ainda estava a dar os primeiros passos na arte da lírica.
Versão que está disponível em cd e penso que também em dvd.
Uma nota adicional (e espero que não me leve a mal): porquê traduzir o título da ópera, no título do post, para a versão inglesa “Mephistopheles”? Penso que, excluindo os casos em que o título original está escrito em alfabeto não latino, obrigando à sua transliteração, se deve sempre recorrer aos títulos originais. Por uma questão de integridade da obra e de não se atraiçoar o verdadeiro sentido do título (o que até nem é aqui o caso).
Cumprimentos,
J. Baptista
Caro J Baptista,
EliminarConcordo totalmente com o que escreve e, mesmo que assim não fosse, nunca levaria a mal qualquer reparo, muito pelo contrário, já têm sido feitos e até agradeço.
Neste caso procurei reproduzir o título tal como estava anunciado pela San Francisco Opera (até o pode ver nos cartazes, razão por que optei pelo título em inglês, como estava anunciado. De qualquer forma, agradeço o comentário.
Cumprimentos
This one I would love to see, especially because of the literary background of the story. Lately, I have been disappointed by a few of the operas I have seen. After several terrific performances in a row, I am finally witnessing some poor ones. I guess I am learning.
ResponderEliminar