Mostrar mensagens com a etiqueta New York Metropolitan Opera Orchestra. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta New York Metropolitan Opera Orchestra. Mostrar todas as mensagens

domingo, 16 de março de 2014

WERTHER de Jules Massenet — MET Live in HD, FCG, 15.03.2014

(Review in English below)

 (www.gulbenkian.pt)

A ópera em quatro actos Werther de Jules Massenet (1842-1912) foi composta em 1887. O libreto é de Édouard Blau, Paul Milliet e Georges Hartmann e baseia-se no romance homónimo do escritor alemão do período romântico Johann Wolfgang von Goethe.

(www.wikipedia.com)

A obra de Goethe é um dos expoentes máximos do romantismo alemão. O texto é riquíssimo na abordagem que faz da natureza humana intimista; da sua alegria e tristeza; da paixão, do amor e do ódio; da esperança, da fé, do querer e do desespero que, por vezes, resvala para a doença mental. É o ser humano nas suas dimensões mais interiores, na sua relação consigo e com o outro próximo e na procura da ausência de solidão.

(www.wikipedia.com)

É disso que trata a ópera de Massenet. Como ópera do período romântico, e não fossem os compositores franceses os que talvez mais bem tenham exploraram essa corrente, é daquelas que tem sempre os sentimentos à flor da pele e em que a música e o texto se fundem num turbilhão arrebatado de emoções.

A adaptação do texto é de uma qualidade exemplar, não só pela forma como relata a história, como pela própria beleza poética, uma vez que cada frase se adapta na perfeição ao canto e às melodias, permitindo explorar vários registos, do mais lírico ao mais dramático.

Poderão ler uma sinopse aqui.

(internet)

Inicialmente, no primeiro acto cria-se o cenário propício a uma paixão arrebatada. Werther sente em plenitude os esplendores da natureza, o que fica bem patente na ária “Je ne sais si je veille ou si je rêve enconre!” que termina com um “et toi, soleil, veins m’inonder de tes rayons!”. Entretanto, surge Charlotte por quem se apaixona instantaneamente. Ao declarar-lhe o seu amor, surge, de imediato, um presságio trágico (“Je donnerais ma vie pour garder à jamais ces yeux”). Imediatamente a seguir, o pai de Charlotte anuncia o regresso do seu prometido Albert. Charlotte, já esquecida do que prometera à sua mãe, cai em si e Werther percebe que não terá Charlotte: “A ce serment... restez fidèle! Moi... j’en mourrai! Charlotte! Un autre! Son époux!”. Termina o 1.º acto.

(internet)

No segundo acto, Werther surge desesperado. Charlotte e Albert casaram e, assim, todo o seu ser chora (“tout mon être en pleure!”). Albert sugere-lhe que procure a felicidade, por exemplo, na alegria de Sophie. Mas Werther continua apaixonado por Charlotte, embora, por momentos, se tente, junto de Albert, convencer do contrário. Ao sentir que mentiu, crê  dever afastar-se, mas não consegue (“Partir? Non! Je ne veux que me rapprocher d’elle”). É Charlotte quem o afasta: o dever não cede ao desejo. E ele parte até ao Natal entre questões sobre a morte e Deus (“Et si la force m’abandonne... Ah! C’est moi pour toujours qui me reposerai!” e “Père, que je connais pas, en qui pourtant j’ai foi, parle à mon coeur, appelle-moi! Appelle moi! Appelle-moi!”). Albert apercebe-se, num claro contraste com o final do primeiro acto, que Werther ainda ama Charlotte (“Il l’aime!”).

(internet)

O terceiro acto começa com a leitura das cartas de Werther. Lê-se nelas a melancolia e o desejo do jovem, aos quais Charlotte não consegue ficar indiferente (“Ces lettres! Ah! Je les relis sans cesse...”). Werther está deprimido e só (“Je vous écris de ma petite chambre: au ciel gris et lourd de Décembre, pèse sur moi comme un linceul, et je suis seul! Seul! Toujours seul!”), antevendo-se o desejo de suicídio. Mais tarde, Werther regressa ante uma Charlotte dividida entre o amor e o desejo e o dever conjugal de fidelidade. Mas a sua moral é rígida e não cede. Werther lê os versos de Ossian que espelham a sua alma: soa a ária “Pourquoi me réveiller” onde se diz “Ils ne trouveront plus que deuil et que misère!”. Nisto, perdido, declara-se de novo, enquanto Charlotte pede a Deus que a proteja, pois teme ceder à tentação. Werther beija-a e ela diz-lhe, num Ah! agónico, que ele não mais a verá (“Vous ne me verrez plus!”). O terceiro acto acaba com uma declaração fúnebre, desesperada e de morte, naqueles que são, provavelmente, os mais trágicos versos da ópera: “Prends le deuil, ô nature! Nature! Ton fils, ton bien aimé, ton amant va mourrir! Emportant avec lui l’éternelle torture, ma tombe peut s’ouvrir!”. Werther condena a sua própria natureza. Depois, é Albert quem manda Charlotte, não sem que tal soe a castigo, entregar as suas próprias armas ao mensageiro de Werther que lhas pedira. Esta, desesperada, entrega-as “Dieu! Tu ne voudras pas que j’arrive trop tard!”. Será, pois, Charlotte quem, de alguma forma, fica responsabilizada por entregar à morte o seu amado, morte essa que acontecerá com as armas do seu próprio marido.

(internet)

No quarto acto, na noite de Natal, Werther jaz no seu quarto, depois de ter dado um tiro em si próprio. Chega Charlotte, ofegante, à sua procura. É tarde. Werther vai morrer. Charlotte sente-se culpada e, com a mão de Werther na sua, acompanha a sua agonia, entre declarações de amor mútuo que se fundem num beijo quente antes do sopro de vida final do suicida. Lá fora, soam as vozes joviais das crianças e de Sophie (“Noel! Noel! Noel!”, “Dieu permet d’être heureux!”). Cai o pano.

(internet)

A nova produção de Werther para o MET esteve a cargo do encenador Richard Eyre. Esta ópera obriga a um cenário pequeno, intimista e doméstico, que se centre na relação dual Werther-Charlotte e em que tudo o mais surja apenas como contexto. Penso que o consegue.

No primeiro acto, Eyre começa por introduzir a cena da morte da mãe de Charlotte com recurso a projecções de vídeo (por exemplo, as árvores a encherem-se de corvos aquando do enterro) que contextualiza a acção. Depois segue-se a transição para o 2.º acto com um baile.

(internet)

Não é que nenhuma destas cenas estejam nas indicações cénicas, mas permitem usar o prelúdio e o interlúdio como momentos narrativos, que, no meu ver, acrescentam beleza e enriquecem a encenação. A direcção de actores, nestes dois actos, pareceu-me, todavia, por vezes, demasiado impulsiva, tudo muito em de repentes... O cenário é também um pouco amplo de mais e há uma ponte no centro do palco que não faz qualquer sentido: não estabelece ligação entre nada e está lá apenas por estar. Não desempenha qualquer função na acção. Mais valia ter lá uma fonte ("cette source limpide").

Onde Eyre consegue estar sublime é a partir do 3.º acto. A sala está extremamente bem montada e decorada (de acordo com o libreto, embora provavelmente demasiado sumptuosa para uma casa rural) e cria um ambiente doméstico e acolhedor. Mas é o 4.º acto que é arrebatador. Werther surge no seu quarto: uma caixa acolhe o seu quarto, encolhe o cenário e avança sobre o palco. No interlúdio, vê-se Werther desesperado com a ideia da morte. O suicídio está prestes a consumar-se e Werther, de arma na mão, hesita. Ao pegar numa carta, ganha coragem e dispara sobre o peito: cai no leito, a luz apaga-se e a parede surge tingida de sangue, num pormenor extremamente bem conseguido do ponto de vista cénico. Aliás, toda esta cena é carregada de um dramatismo trágico arrepiante. A encenação foi, pois, um dos grandes atractivos da tarde. Podemos, sobretudo no final, encontrar muitas semelhanças com a encenação de 2004 para a ROH/Ópera de Paris de Benoît Jacquot, encenação essa, que em minha opinião, nada deve à de Eyre. Aliás, gosto mais da do francês. Mas são ambas excelentes.

(internet)

A direcção da Orquestra do MET esteve a cargo do maestro Alain Altinoglu. Esteve em excelente nível, com um bom tempo, a dar peso à orquestra quando necessário e a respeitar os cantores. A forma como explorou as diferentes colorações melódicas foi óptima. Interpretou muito bem Massenet!

Jonathan Summers (barítono) foi o pai de Charlotte. Gostei da sua postura, embora não especialmente da voz, mas cumpriu bem. Philip Cokorinos (baixo) e Tony Stevenson (tenor) fizeram o duo Johan e Schmidt: estiveram em bom plano vocal e cénico. O coro das crianças teve, igualmente, uma excelente performance.

(internet)

Lisette Oropesa (soprano) foi Sophie. A sua voz é jovem, fresca e melodiosa, com projecção fácil. A figura adequa-se ao papel de jovem irmã de Charlotte. Assumiu a postura naive que se espera e interpretou a personagem com muita qualidade cénica e vocal. Pena que o seu francês não sejam o mais perfeito, o que teria elevado a sua prestação a um patamar de excelência.

(internet)

David Bizic (barítono) foi Albert, marido de Charlotte. Gostei da sua postura cénica e da sua voz. Teve um bom desempenho, sem que, todavia, tenha deslumbrado.

(internet)

Sophie Koch (meio-soprano) foi Charlotte. É um dos papéis que marcam a sua carreira, pelo que lhe assentou na perfeição para a estreia, mais do que merecida, no palco americano. A sua voz é excelente e interpreta sublimemente a personagem Charlotte. Esteve em grande plano vocal no 3.º acto na leitura das cartas e a sua interpretação cénica foi muito convincente. Penso que será difícil, hoje em dia, encontrar melhor cantora/actriz para o papel!

(internet)

Deixo, propositadamente, para o fim, o tenor Jonas Kaufmann que interpretou Werther. Não compreendo os críticos que se deleitam a criticar o seu tom baritonal. Insistem nesta tecla, o que só poderei entender como inveja. É que as senhoras têm uma predileção especial por Kaufmann… O seu Werther foi a todos os níveis excepcional! Se no “Je ne sais si je veille”, ária de entrada de extrema dificuldade, não esteve perfeito, mas a partir daí foi imparável. Que dizer da forma como termina “Père, que je connais pas, en qui pourtant j’ai foi, parle à mon coeur, appelle-moi! Appelle moi!”? O terceiro appelle-moi foi incrivelmente bem interpretado. O seu “Pourquoi me reveiller” foi perfeito marcado por um longo aplauso. E o seu 4.º acto: foi inigualável. Cenicamente é um actor de excelência: gesto, postura, intensidade, mímica. Extremamente verosímil. Eyre comparou-o a Robert de Niro e Al Pacino (talvez exagere um bocadinho...). E o canto é perfeito. Ninguém nos dias de hoje, excepto Kaufmann, canta e interpreta daquela maneira. A forma como diz, tão melodiosamente, “et d’une douce larme, en son ombre tombée le mort”. A palavra larme dita por ele não me sai do ouvido. Enfim... Foi a interpretação da tarde e que privilégio temos nós todos de ser contemporâneos de Kaufmann! Não lhe tiro o chapéu apenas porque não uso…

Cena final: http://bcove.me/rkk5o7ed (vídeo dos 16 minutos finais de ontem que são disponibilizados, entre outros vídeos, no site do Met — www.metoperafamily.org. A não perder!)

Grande tarde de ópera!

----------
(Review in English)

Werther by Jules Massenet (1842-1912) is an opera in four acts composed in 1887. The libretto is by Édouard Blau, Paul Milliet and Georges Hartmann and is based on the homonymous novel by German writer of the romantic period Johann Wolfgang von Goethe.

Goethe's work is one of the foremost exponents of German Romanticism. The text is rich in intimate approach on human nature, with its joy and sorrow, passion, love and hatred, hope and faith, desire and despair that sometimes slips into mental illness. It is the human being in its most interior dimensions and their relationship with himself and with the other, and about the demand of the absence of loneliness.

That's what comes in Massenet's opera. As an opera of the Romantic period, and the French composers were those who best exploited this feeling, it is one that always has the extreme feelings reaching us and the music and text merge into a heady whirlwind of emotions.

The adaptation of the text is an exemplary quality, not only by the way tells the story, as the poetic beauty of its own, since each phrase fits perfectly into the corner and melodies, allowing to explore different registers, from the lyrical to more dramatic.

You can read a synopsis here.

The new production of Werther for the MET was in charge of director Richard Eyre. This opera requires a small, intimate, domestic setting, which focuses on the dual relationship Werther and Charlotte in which everything else arises only as context. I think Eyre did it.

In the first act, Eyre begins by introducing the scene of death of the mother of Charlotte with the use of video projections (e.g., the trees fill with ravens at the funeral) that contextualizes the action. Then follows the transition to the 2nd act with a dance. Note that none of the scenes are in the scenic indications, but they allow you to use the prelude and interlude as narrative moments, which, in my view, add beauty and enrich the scenario. The direction of actors, in these two first acts, seemed to me, however, sometimes too impulsive, all very in bursts... There is a bridge that I can’t understand why it is there: it does not link anything. Where Eyre can be sublime is from the 3rd act till the end. The room is extremely well fitted and decorated (according to the libretto, a little bit too expensive, perhaps) and creates a domestic and welcoming environment. But is 4th act that is stunning. Werther appears in his room: a box welcomes his room and shrinks the scene. In the interlude, Werther sees himself in despair at the idea of death. Suicide is about to be consumed and Werther, gun in hand, hesitates. He then pick a letter, get courage and shoots himself on his chest: he falls in bed dying, the light turns off and the wall comes tinged with blood, a detail extremely well done in a scenic viewpoint. This whole scene is loaded from a creepy tragic drama. The staging was therefore one of the major attractions of the afternoon. I, especially towards the end, find many similarities with the 2004 scenario for ROH/Paris Opera by Benoît Jacquot, this scenario, which in my opinion, being as good as Eyre’s or even better. But they both are excellent.

The direction of the MET Orchestra was in charge of conductor Alain Altinoglu. He did an excellent level conducting, with good tempo, giving weight to the orchestra when needed and respecting singers. The way he explored the different melodic coloration was great. Massenet played very well!

Jonathan Summers (baritone) was the father of Charlotte. I like his attitude, though not especially his voice, but he went well. Phiilip Cokorinos (bass) and Tony Stevenson (tenor) were Johan and Schmidt duo: they were at a good vocal and scenic plane. The choir of children also had an excellent performance.

Lisette Oropesa (soprano) was Sophie. Her voice is young, fresh and melodious with easy projection. The figure fits the role of younger sister of Charlotte. She took the naive stance that is expected and played the character scenic and vocally with quality. It is a pity her French is not the most perfect, which would have elevated her performance to a standard of excellence.

David Bizic (baritone) was Albert, husband of Charlotte. I like his scenic attitude and his voice. He performed well, without, however, dazzling.

Sophie Koch (mezzo-soprano) was Charlotte. It is one of the roles that mark her career, so it sat perfectly for the well-deserved premiere at the American opera stage. Her voice is great and she sublimely plays the role of Charlotte. She was in great voice plan 3rd act, reading Werther’s letters and her scenic interpretation was very convincing. I think it will be difficult, nowadays, to find a better singer/actress for the role!

I leave purposely tenor Jonas Kaufmann to end. He played Werther. I do not understand the critics who are always delighted criticizing his baritonal tone. They insist on this topic, which I can only understand as envy. The ladies have a special fondness for Kaufmann... His Werther was exceptional at all levels! If the "Je ne sais si je veille" entrance aria (of extreme difficulty) was not perfect, he was unstoppable from there. What about the way he ends "Père, que je connais pas, en qui pourtant j’ai foi, parle à mon coeur, appelle-moi! Appelle moi!”? The third appelle-moi was incredibly well played. His "Pourquoi me reveiller" was perfect. And what about his 4th act? He has no parallel. Scenically he is an actor par excellence: gesture, posture, strength, mime. He is extremely true. Eyre compared him to Robert de Niro and Al Pacino (perhaps Eyre exaggerated a little, but...). And the way he sung is perfect. Nobody these days, except Kaufmann, sing and play that way. The way he says, so melodiously, et d’une douce larme, en son ombre tombée le mort. The word larme said the way he did it not get out of my ears. Anyway... It was the interpretation of the afternoon and we all have the privilege of being Kaufmann contemporaries!


Great afternoon of opera!

sexta-feira, 21 de fevereiro de 2014

RUSALKA de ANTONÍN DVORÁK, MET Live in HD, Culturgest, 09.02.2014


Rusalka, ópera em 3 actos, foi composta em 1901 por Antonín Dvorák. O libreto em checo é de Jaroslav Kvapil e baseia-se no conto de Kabel Jaromír Erben e Bozena Nemcová.

Pode ler-se uma sinopse no site do Metropolitan.


A encenação de Otto Schenk é clássica, de enorme beleza, cheia de pormenores sumptuosos, não falta nenhum elemento do texto que segue na perfeição, é muito agradável de seguir e transporta-nos para o mundo paralelo do fantástico. As caracterizações de Tritão, pai de Rusalka, e de Jezibaba são fabulosas. De uma perfeição absoluta e de grande impacto visual!


A interpretação de Yannick Nézet-Séguin aos comandos da New York Metropolitan Opera Orchestra foi óptima. Explorou as sonoridades mais dramáticas de forma intensa e colorida e as mais líricas de modo leve e etéreo. Em grande nível!


Renée Fleming era a estrela da tarde no seu aclamado papel de Rusalka. É verdade que a sua interpretação foi de qualidade, com excelente expressividade e desempenho dramático, os agudos saíram fáceis e a voz é melodiosa e tem a extrema beleza que lhe conhecemos. Ainda assim, já se ouviu em melhor nível neste papel.


A mais famosa ária da Canção à Lua cantou-a muito bem do cimo da árvore.


John Relyea foi um Vodník, o Tritão pai de Rusalka, com voz de baixo cheia, enorme potência, com modulações fáceis e com uma assinalável agilidade cénica. Grande performance.


Dolora Jajick, apesar de nas entrevistas estar com uma tosse que justificou com o frio de NYC, foi uma Jezibaba impecável. O tom escuro da sua voz é lindíssimo e a sua expressividade ímpar. Tudo isto aliado a capacidades interpretativas fora de série permitem-lhe que seja indiscutivelmente um dos melhores mezzo-sopranos da actualidade. Isto apesar da sua actualidade ter mais de 25 anos no MET!


O tenor polaco Piotr Beczala foi o Príncipe. Teve uma interpretação imaculada, tirando um agudo que lhe saiu um nadinha mais agreste e um pianissimi que não arrancou logo quando cantava já quase morto e deitado. Voz de beleza invulgar, potência avassaladora, figura extremamente adequada e enormes capacidades expressivas. É, para mim, talvez o melhor tenor da actualidade nos papéis que tem vindo a cantar. Em grande forma!


Emily Magee foi a Princesa estrangeira. Tem muita potência vocal, timbre delicado e cenicamente é convincente. Teve uma interpretação de grande qualidade. Poderemos ouvi-la ao vivo no dia 25 de Abril na Fundação Gulbenkian a cantar o espectacular conjunto de canções que Richard Strauss compôs aos 84 anos — Vier letzte Lieder — com base em poemas de Hermann Hesse e Joseph von Eichendorff. A fazer crescer água na boca até porque vai ser acompanhada pela Gustav Mahler Jundenorchester dirigida pelo jovem e magnífico maestro alemão David Afkham.


Os restantes elementos, Disella Làrusdóttir (primeira ninfa), Renée Tatum (segunda ninfa), Maya Lahyani (terceira ninfa), Alexey Lavrov (Caçador) e Julie Boulianne (rapaz da cozinha) tiveram todos em bom nível vocal e cénico.

Assistiu-se, pois, a uma récita de elevadíssima qualidade de todos os intervenientes potenciando a qualidade musical da partitura do grande compositor checo.

-------
(Review in English)

Rusalka, opera in 3 acts, was composed in 1901 by Antonín Dvorák. It has a Czech libretto by Jaroslav Kvapil and is based on the tale of Jaromír Erben and Kabel Bozena Nemcova.

You can read a synopsis of the Metropolitan website.

The staging of Otto Schenk is classic, of great beauty, full of sumptuous details, not missing element of the text that follows perfectly, is very pleasant to follow and takes us to the parallel world of the fantastic. The characterizations of Triton, Rusalka's father, and Jezibaba are fabulous. Of absolute perfection and great visual impact!

The interpretation of Yannick Nézet-Séguin conducting the New York Metropolitan Opera Orchestra was great. He explored the most intense and dramatic sounds with colorful fashion and the most lyrical with full of light and ethereal mystic. What an outstanding performance!

Renée Fleming was the star of the afternoon in her acclaimed role of Rusalka. It is true that her interpretation was of quality, with great expressiveness and dramatic performance, with high notes easily achieved and with a voice of extreme beauty that we all know. Still, we had heard her at better level in this role. She sang the most famous aria of the Song to the Moon very well from the top of the tree.

John Relyea was Vodník, Triton Rusalka’s father, with an exclellent bass voice, huge power with easy modulation and a remarkable scenic agility. Great performance.

Dolora Jajick, despite in the interviews being with cough that she justified witj the cold of NYC, was a flawless Jezibaba. The dark tone of her voice is beautiful and she has a unique expressiveness. All this combined with interpretative capabilities out of range allow her to be arguably one of the best mezzo-sopranos of our time. This despite her “our time” has over 25 years in the MET!

The Polish tenor Piotr Beczala was Prince. He had an immaculate interpretation, despite a little more rugged sharp high note and one pianissimo not plucked right but when he sang almost dead and lying on the stage ground. Voice of unusual beauty, overwhelming power, extremely appropriate figure and huge expressive capabilities. He is, for me, perhaps the greatest tenor of our time in the roles he has been singing lately. In great shape!

Emily Magee was the foreign princess. She has a lot of vocal power, delicate timbre and is scenically compelling. She had an interpretation of great quality. We can hear her live on April 25 at the Gulbenkian Foundation to sing the spectacular set of songs that Richard Strauss composed when he was 84 old based on poems by Hermann Hesse and Joseph von Eichendorff. Making mouthwatering up because Gustav Mahler Jundenorchester directed by the young and magnificent German conductor David Afkham will accompany her.

The remaining elements, Disella Lárusdóttir (First Nymph), Renée Tatum (second Nymph), Maya Lahyani (third Nymph), Alexey Lavrov (Hunter) and Julie Boulianne (kitchen boy) were all in good level vocal and scenically.


Therefore, it was performance of the highest quality for all stakeholders enhancing the quality of the musical score of the great Czech composer.

segunda-feira, 2 de dezembro de 2013

TOSCA de Giacomo Puccini — MET Live in HD, Culturgest, 01.12.2013

(Review in English below)


Giacomo Puccini (1858-1924) apresentou pela primeira vez a ópera Tosca em Roma a 14 de Janeiro de 1900. Esta muito famosa ópera em 3 actos com libreto de Luigi Illica e Guiseppe Giacosa é das mais queridas no mundo da ópera e é nela que pontificam árias como Recondita armonia, Tre sbirri, una carroza, Vissi d’arte e E luceven le stelle.


A ópera gira em torno do trio formado pela bela e ciumenta soprano Floria Tosca, pelo rebelde pintor Mario Cavaradossi e pelo abominável chefe de polícia Scarpia. É uma história política que se passa na Roma das ocupações napoleónicas de 1800. E é nessa Roma de medo e crime, de amor e traição, de tortura e tragédia que se desencadeia um dos mais interessantes dramas da ópera italiana. O libreto é excepcional na forma como encadeia as cenas e a música é da mais vibrante e bela que a história da ópera conhece, resultado de um trabalho inspiradíssimo do maestro italiano Puccini. Poderão ler uma sinopse aqui.

A encenação de Luc Bondy é uma desilusão.


O primeiro acto passa-se numa igreja que mais parece um atelier mal arranjado e em construção do que uma igreja romana: está suja, não tem símbolos religiosos e não tem o peso necessário de uma igreja católica de Roma. Além disso, tem inúmeras falhas claras que não vão de encontro às muito precisas indicações cénicas inscritas na pauta. Por exemplo, a chave que se encontraria debaixo da pia está no cimo de umas frias e desajeitadas escadas de ferro. E que dizer do tom de comédia que se atribui ao primeiro acto, sempre à procura de provocar risos na plateia? Esta ópera é sempre trágica e séria! A postura que atribuem a Tosca também não é a mais adequada: Tosca é ciumenta e está verdadeiramente zangada, não é uma histérica de sorriso fácil.


O segundo acto começa com 3 prostitutas de baixo nível com um aspecto (perdoem a expressão) badalhoco enroladas com Scarpia. Essa cena de mau gosto tem o seu expoente máximo no minuto em que uma delas está de rabo espetado com uma lingerie curta à espera de levar uma mais do que previsível palmada na região glútea... Creio que a personagem de Scarpia não precisava delas para ser vil e odiável


O terceiro acto é aquele em que a encenação menos compromete: os cenários são pobres, frios e feios, mas cumprem com o que se espera. Em suma, é uma encenação que nada acrescenta de novo em termos interpretativos, que limita de alguma maneira o verdadeiro carácter das personagens e que não tem o peso majestático que a tragédia impõe. O Metropolitan pede e pode mais e melhor do ponto de vista estético.


Quanto às interpretações, penso que a Orquestra do MET dirigida por Riccardo Frizza esteve uns furos abaixo no que respeita à intensidade, energia e brilho que esta música exige, além de que, na minha opinião, adoptou um ritmo demasiado rápido. Esteve bem, mas não deslumbrou.


George Gagnidze tem uma voz muito adequada ao papel de Scarpia e esteve bem do ponto de vista do desempenho vocal. Mas não me cativou interpretativamente, quer vocal, quer cenicamente. Não me conseguiu criar o asco que intrinsecamente a personagem provoca, talvez um pouco pela própria encenação, mas, sobretudo, por adoptar uma postura que em tudo pareceu forçada. Não é definitivamente um Scarpia e nem vibrei com o seu Tre sbirri, una carroza.


Roberto Alagna, apesar de já ter sido mais vibrante do ponto de vista vocal, foi um Cavaradossi muito convincente. Tem um timbre muito seu, agudos fácies e uma boa projecção. O seu E luceven le stelle foi de muito elevada qualidade.


A melhor da récita foi Patricia Racette como Tosca. A sua voz tem um timbre muito bonito e agradável, mas o seu ponto forte são mesmo as interpretações vocal e cénica. Foi extremamente convincente: uma mulher ciumenta, insegura, mas destemida e, acima de tudo, emotiva. O seu Vissi d’arte foi muito bom e cresceu do primeiro ao último acto: na sua cena final, o seu Presto su! Mario! foi arrepiante.

Os restantes intérpretes Richard Bernstein (Angelotti), John del Carlo (Sacristão), Eduardo Valdes (Spoletta) e James Courtney (Sciarrone) cumpriram bem os seus pequenos papéis, sem que, todavia, algum tenha estado em evidência. Uma palavra para o soprano Seth Ewing-Crystal que foi o Pastor que cantou Io de’ sospiri: a interpretação foi boa, embora não tenha gostado especialmente do timbre ou da dicção do italiano.

Não posso dizer que tenha saído encantado desta récita, muito por culpa da encenação pobre de gosto discutível e das múltiplas gravações disponíveis de absoluta referência desta que é uma das mais belas, trágicas e tocantes óperas e uma das minhas preferidas.

-------
(Review in English)

Giacomo Puccini (1858-1924) first presented the opera Tosca in Rome on January 14, 1900. This very famous opera in 3 acts with libretto by Giuseppe Giacosa and Luigi Illica is fondest of the world of opera and have arias as Recondita armonia, Tre sbirri , una carroza , Vissi d'arte and E le luceven stelle.

The opera plays out around the trio formed by beautiful and jealous soprano Floria Tosca, the rebel painter Mario Cavaradossi and the abominable police chief Scarpia. It is a political story set in the Napoleonic occupation of Rome in 1800. And that Rome of fear and crime, love and betrayal, torture and tragedy that triggers one of the most popular dramas of Italian opera. The libretto is exceptional in how chains the scenes and the music is the most vibrant and beautiful of opera history, as result of a most inspired work of the Italian maestro Puccini. You can read a synopsis here.

The Luc Bondy staging is disappointing. The first act takes place in a church that looks more like a poorly arranged and in construction atelier than a Roman church: it is dirty, has no religious symbols and has not the required weight of a Catholic church in Rome. Additionally, it has numerous clear flaws that not meet the very precise scenic indications given in the socre. For example, the key that would be found under the sink is perched on a cold and clumsy iron stairs. And what about the tone of comedy of the first act, always looking to provoke laughter in the audience? This opera is always tragic and serious! The attitude he attribute to Tosca is also not the most appropriate: Tosca is jealous and really angry with her lover. She is not a hysterical and easy smile woman. The second act begins with 3 prostitutes with bad aspect enrolled with Scarpia. This scene distasteful has its pinnacle with an entire minute one of them has her bum with a short lingerie waiting to take a more than likely slap on the buttock... I think the character of Scarpia did not need them to be vile and hateful... The third act is one in which the staging fewer compromises: the scenarios are poor, cold and ugly, but comply with what is expected. In short, it is a scenario that adds anything new in terms of interpretation, which limits somewhat the true nature of the characters and does not have the majestic weight that this tragedy requires. The Metropolitan may ask for more and better on aesthetic point of view.

As for interpretations, I think the MET Orchestra conducted by Riccardo Frizza has been few holes below regarding the intensity, energy and brilliance that this music demands and, beyond that, in my opinion, director adopted a too fast pace. It was good, but not dazzling.

George Gagnidze has a voice well suited to the role of Scarpia and did well in terms of vocal performance. But he do not captivated me interpretively, whether vocal or scenically. He could not create the disgust that inherently the character causes, maybe a little by the staging itself, but, above all, by he posture he adopted that seemed always forced in everything. He is not definitely a Scarpia and he even not touched me with his Tre sbirri, una carroza.

Roberto Alagna, despite he had in the past a more vibrant voice, was a very convincing Cavaradossi. He has a very own timbre, good and easy sharp tone and excellent projection . His E le luceven stelle was of very high quality.

The best of the interpreters was by far Patricia Racette as Tosca. Her voice has a very beautiful and pleasant timbre, but her strength are the vocal and scenic interpretation performances. She was extremely convincing: a jealous woman, insecure, but fearless, and above all, emotional. Her Vissi d'arte was very good and she grew from the first to the last act: in her final scene, her Presto su! Mario! was creepy .

The remaining interpreters Richard Bernstein (Angelotti), John del Carlo (Sexton), Eduardo Valdes (Spoletta) and James Courtney (Sciarrone) fulfilled well their small roles, without, however, some have been in evidence. A word to the soprano Seth Ewing-Crystal who was the Pastor who sang Io de' sospiri: the interpretation was good, though I did not especially like his timbre or the Italian diction.


I can not say that has left this recitation enchanted, much by fault of the poor staging of questionable taste and the multiple recordings available of absolute reference of this opera that is one of the most beautiful, tragic and heartbreaking operas and one of my favorites.