Mostrar mensagens com a etiqueta Elena Zaremba. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Elena Zaremba. Mostrar todas as mensagens

sábado, 22 de abril de 2017

EUGENE ONEGIN, METropolitan Opera, Março / March 2017

(review in English below)

Esta produção da opera Eugene Onegin de Tchaikovski, novamente em cena na METropolitan Opera de Nova Iorque, foi já comentada neste blogue aqui e aqui.


A belíssima encenação de Deborah Warner, trazendo a acção para o final do Séc. XIX, é clássica mas de invulgar bom gosto.
O primeiro acto passa-se num ambiente rural russo, palco preenchido com muitos elementos apropriados e diversificados, incluindo frutas e legumes de colheitas. A componente religiosa é interessante. A cena da carta foi muito bem encenada mas poderia ter sido passada num ambiente mais intimista, como o quarto da Tatiana.


O segundo acto é muito rico no salão e nos trajes. A cena do duelo é lindíssima, fria, apenas com uns troncos desnudados de árvores.
O terceiro acto decorre em São Petersburgo, num salão de baile com colunas imponentes. Se tiver curiosidade em saber mais pormenores sobre a encenação, aconselho a leitura dos dois textos que acima referi.



A Orquestra e o Coro da Metropolitan Opera foram dirigidos pelo maestro Robin Ticciati que nos ofereceu uma leitura correcta e agradável da partitura.

A Tatiana foi interpretada por Anna Netrebko. Os leitores habituais deste espaço sabem a minha profunda admiração por esta cantora, que considero uma das melhores de sempre. Como Tatiana, Netrebko é insuperável. Tímida e introspectiva no início, transfigura-se para no final mostrar uma mulher fria, segura e determinada. A voz é sublime, uma beleza tímbrica inigualável, sempre afinada, projecção perfeita e pianissimi de arrepiar. Um privilégio raro ouvir a Netrebko nesta personagem.



O tenor Alexey Dolgov foi um Lenski de qualidade. A voz é particular, com um timbre invulgar, mas nem sempre a intensidade permitiu ouvir-se claramente sobre a orquestra. Contudo, nas intervenções principais, nomeadamente quando canta o Kuda, kuda… antes de morrer, esteve muito bem.



O barítono Mariusz Kwiecien foi um Onegin impecável, melhor que quando o ouvi anteriormente. A voz é excelente, sempre bem colocada e de grande beleza. A presença cénica é também óptima. Foi insensível e cruel com a Tatiana no primeiro acto, esboçou uma tímida aproximação (não correspondida) ao Lenski no 2º acto antes do duelo e mostrou arrependimento e desespero no final, quando rejeitado definitivamente pela Tatiana.



O príncipe Gremin foi o baixo Stefan Kocan que tem uma grande aria no 3º acto, interpretada ao mais alto nível. A voz é forte, melodiosa e o registo mais grave impressionante.



Os papéis secundários, com uma excepção, foram assegurados por cantoras russas de elevada qualidade, a saber, Elena Maximova como Olga, Elena Zaremba como Madame Larina e Larissa Diadkova como Filippyevna.





Triquet de Brian Downen foi muito fraco, sem desempenho cénico relevante e que mal se ouviu. Mas não estragou o espectáculo porque o papel é pequeno e, sobretudo, porque os outros foram de primeiríssima água!

*****


EUGENE ONEGIN, METropolitan Opera, March 2017

This production of Tchaikovski's opera Eugene Onegin, again on stage at the METropolitan Opera in New York, has already been commented on in this blog here and here.

Deborah Warner's beautiful staging, bringing the action to the end of the 19th century, is classic but of unusual quality.
The first act takes place in a Russian rural setting, stage richly filled with many appropriate elements including fruits and vegetables from crops. The religious component is interesting. The scene of the letter was very well staged but could have occurred in a more intimate setting, such as Tatiana's room.
The second act is very rich in the hall and in the costumes. The scene of the duel is beautiful, cold, with only bare trunks of trees.
The third act takes place in St. Petersburg, in a ballroom with imposing columns. If you are curious to know more details about the staging, I suggest the reading the two texts I mentioned above.

Orchestra and the Choir of the Metropolitan Opera were directed by maestro Robin Ticciati who offered us a correct and pleasant reading of the score.

Tatiana was interpreted by Anna Netrebko. The usual readers of this blog know my deep admiration for this singer, whom I consider one of the best ever. As Tatiana, Netrebko can not be beat. Shy and introspective at first, she transfigured to show a cold, secure and determined woman at the end. The voice is sublime, an indefinable tonal beauty, always in tune, perfect projection and shivering pianissimi. A rare privilege to listen to Netrebko in this character.

Tenor Alexey Dolgov was a quality Lenski. The voice is peculiar, with an unusual timbre, but could not always be clearly heard over the orchestra. However, in the main interventions, namely when singing Kuda, kuda ... before dying, he was very well.

Baritone Mariusz Kwiecien was an impeccable Onegin, better than when I heard him before. The voice is excellent, always well tuned and of great beauty. The scenic presence is also perfect. He was insensitive and almost cruel with Tatiana in the first act, sketched a timid (unrequited) approach to Lenski in the 2nd act, and showed regret and despair at the end, when finally rejected by Tatiana.

Prince Gremin was bass Stefan Kocan who has a great aria in the 3rd act, performed at the highest level. The voice is strong, melodious and the lowest register was impressive.

Secondary roles, with one exception, were sung by high-quality Russian singers, namely Elena Maximova as Olga, Elena Zaremba as Madame Larina and Larissa Diadkova as Filippyevna.

 Triquet by Brian Downen was very weak, with no relevant scenic performance and hardly heard. But he did not spoil the performance because his part is small and, especially, because the other soloists were of top quality!


*****

segunda-feira, 11 de novembro de 2013

Eugene Onegin - MET Live in HD, Culturgest, 10.11.2013

(Review in English below)



A ópera Evgeni Onegin de Tchaikovsky é uma das minhas preferidas e Valery Gergiev não a poderia ter descrito melhor: "it is lyrical, truthful, not sentimental and beautiful". É das óperas mais melodramáticas jamais escritas, dá espaço à interpretação, à entrega total dos cantores e músicos, e tem uma música arrebatadora. É mais um daqueles exemplos da ópera como arte total. Quem a ouvir não lhe poderá ficar indiferente.

A produção é a que esteve no MET para a abertura da nova temporada e que o Fanático Um teve a oportunidade de assistir ao vivo, como deu nota aqui.
O libreto é do próprio Tchaikovsky e de Konstantin Shilovsky baseados no romance homónimo de Alexander Pushkin. Pode ler-se uma sinopse aqui.


A interpretação musical de Gergiev com a Orquestra do MET foi sublime. É notoriamente um conhecedor profundo do texto de Pushkin que lhe deu origem (na entrevista foi interessante o saudosismo que ele revelou acerca do ensino da extinta URSS) e isso transmitiu-se para a música: a orquestra soou magnífica, expressou todas os matizes e coloridos e deu espaço amplo ao canto. Destaque também para o Coro do MET muito bem dirigido e a soar como costuma.


A encenação é de Deborah Warner. Convencional, mas de uma beleza profunda. A grande novidade é a postura que atribui ao par amoroso e que, no meu ver, vai mais de encontro ao texto original. E há ainda dois beijos e um abraço significativos. Vejamos.


De Tatiana espera-se uma jovem tímida, sonhadora e melancólica que se torna uma mulher de posição social elevada que é segura e, sobretudo, adstrita a uma moral férrea onde prevalece a honra. Até aqui não há novidade. A novidade aqui foi Anna Netrebko: sempre foi um dos papéis que mais ardentemente lhe desejei ouvir. E ela foi FABULOSA! Para mim a melhor Tatiana de sempre. A voz não tem igual: tem um timbre belíssimo, é cheia, viva, colorida, trágica, romântica, madura, brilhante. Tem uma técnica exemplar que lhe permite fazer o que quer, chegar a todos os agudos com uma facilidade ofensiva, fazer pianissimi mais audíveis do que muitas sopranos a dar tudo o que têm… Querem que continue? (Gergiev falava que é muito trabalhadora dentro e fora do palco: nota-se!). E que dizer das suas capacidades interpretativas? A própria Anna disse que era toda o contrário da Tatiana. Transfigurou-se. Fez uma Tatiana soberba. No primeiro acto foi introspectiva, de uma timidez tocante, de uma melancolia expressa na voz, no rosto, na expressão corporal. A encenadora arranjou-lhe um beijo de Onegin no fim do sermão que a deixou completamente na dúvida, desfeita.


E o último acto? Transforma-se numa mulher madura e dotada de uma moral sólida que resiste à paixão: a forma como lida com Onegin mostrando-lhe frieza, confrontando-o, foi perfeita. E no fim, novo beijo. Mas por iniciativa de Tatiana: mais ardente, mais humano. Uma libertação e uma despedida em forma de desejo sem promessa futura.
Netrebko disse que ainda não tinha cantado este papel porque não estava preparada: valeu a pena esperar. E fê-lo tão bem porque, nas suas palavras, "I'm in love". Ainda bem e que continue!


Onegin não foi o vilão habitual e, no meu ver, bem. Sempre achei que Onegin desejava a Tatiana que conheceu num ambiente rural pouco dado a futilidades extravagantes. E sempre achei que foi sincero no sermão que lhe dá. Foi duro, isso é verdade. Mas não tem necessariamente de ser um vil, rude e arrogante fanfarrão. No fundo, como ele diz, não estava preparado para assumir o papel de marido e seguir uma moral de fidelidade com tão só 24 anos. Não era esse o seu destino imediato. Ainda assim, a encenadora pô-lo a beijar Tatiana no final dessa cena — um beijo terno. Por um lado revela, como disse Kwiecien, "que ele é um cão com as mulheres" e que não a podia deixar escapar, por outro expressa um sentimento que ele não queria assumir. Ele próprio diz a Tatiana que “Amo-a com um amor de irmão ou talvez mais./ Talvez, talvez mais do que isso!”. Está, de facto, ambivalente. O beijo deixa-o claro.


Mas não deixa de ser infantil na provocação que se revela fatal a Lensky. Percebe-se a vontade que tem de voltar atrás e mostra-se arrependido. Mas não consegue deixar o orgulho de parte e avança para o duelo que Lenski, na sua cegueira arrebatada, lhe propôs. Antes do início do duelo, cumprimentam-se com um aperto de mão e Onegin abraça Lenski como que a pedir-lhe perdão e numa tentativa de deixar o orgulho cair por terra: quem cai é Lenski que não o perdoa e a quem já se auto-dedicara um poema fúnebre no seu “Aonde, aonde haveis ido, dourados dias da minha juventude?” (“Kuda, kuda, kuda vi udalilis, vesni moyei zlatiye dni?”).


Mas volta mais maduro, já com 26 anos, a uma São Petersburgo onde, ao ver Tatiana, se apaixona pela mulher em que esta se tornara. E fica desesperado, mas não num desespero de posse, agressivo e dominador como muitas vezes se vê. O seu desespero é o de um jovem apaixonado afogado na culpa do que perdera, do que lhe era agora inalcançável, do prolongamento do vazio em que ficara após a morte do seu amigo Lenski e a que se vê irrevogavelmente votado. Isso nota-se, também, quando Onegin repete textualmente frases da carta que esta lhe escreva dois anos antes e que ainda recordava, como, por exemplo, “Toda a tua vida foi uma promessa da nossa união!” (“Vsya zhizn tvoya bila zalogom/ Soyedinyeniya so mnoi!”). O beijo final de Tatiana é para ele o equivalente ao tiro que deu a Lenski. É a sua morte viva: “Ignomínia! Dor! Oh, destino lamentável!” (“Pozor!... Toska!... O zhalki, zhrebi moi!”).
A interpretação de Kwiecien foi de muita qualidade, quer vocal, quer cenicamente. Tem uma voz com um timbre belíssimo, é muito melódico e tem agudos fáceis e um fraseado muito correcto. Cenicamente foi extremamente convincente. Como foi uma transmissão, não sei se se terão sentido as dificuldades que o Fanático Um experimentou quando o ouviu ao vivo no MET. Em todo o caso, uma das melhores interpretações de Onegin que ouvi.


Lenski tem a postura convencional do jovem poeta: lírico e com uma paixão quase pueril. A interpretação vocal do tenor Beczala mostrou, uma vez mais, porque é um dos melhores tenores da actualidade. Tem uns agudos estratosféricos, com uma voz de invulgar beleza e muito viva. Cenicamente é também muito convincente. Óptimo!


A Olga é-nos apresentada ligeiramente menos acriançada. Vê-se a sua preocupação em tentar confortar Lenski e demovê-lo do duelo, mas não consegue. Essa postura foi notada por Gergiev que disse que ela, nesta encenação, “não era tão cabeça oca”. A interpretação de Oskana Volkova foi de elevada qualidade.


Gremin foi Alexei Tanovitsky. Confirma-se o que dissera o Fanático Um. Foi uma sombra do que se ouviu há uns anos da tribuna do TNSC. Os agudos foram ásperos, em esforço e, apesar de captado por microfones, na transmissão deu a ideia de não ter muita potência e de estar desconfortável. Que pena, até porque tem a figura ideal para Gremin.


Elena Zaremba foi Madame Larina e Larissa Diadkova foi Filippyevna. Ambas cumpriram bem os seus papéis.

Espero que o DVD saia o quanto antes, porque é daqueles que quererei comprar para ouvir, guardar na estante e retirá-lo de lá muitas vezes!
A ópera tem um final trágico, é certo. Mas a felicidade com que saí da sala foi mais uma revelação de como a música tem um lugar especial entre as artes. E, afinal de contas, esse sentimento é o melhor dos finais!

---------
(Review in English)

Evgeni Onegin by Tchaikovsky is one of my favorite operas and Valery Gergiev couldn’t describe it better: “it is lyrical, truthful, not sentimental and beautiful”. It is one of the most melodramatic music pieces ever written, gives space to scenic interpretations and total delivery by singers and musicians. Its music is breathtaking. It is one more example of opera as total art. The one who hear it cannot be indifferent.

The production was chosen for MET 2013-14 season opening. Fanatico Um had the opportunity to see it live, as he noted here.
Libretto was written by Tchaikovsky himself and Konstantin Shilovsky based on homonymous romance by Alexander Pushkin. You could read a synopsis here.

Gergiev’s musical interpretation along with MET orchestra was sublime. He notoriously knows profoundly Pushkin romance (the nostalgia he revealed in the interview about the USSR education system was interesting) and that was transmitted to music: the orchestra sounded magnificent and expressed all the music nuances and colors and gave ample space to singers. MET chorus sounded as they normally do: very well.

Staging was in charge of Deborah Warner. It is conventional, but profoundly beautiful. The greatest novelty was the attitude she gave to the romantic duo that, in my view, is much more in harmony with the libretto. And there were two significant kisses and a hug.

Of Tatiana we could expect a shy, dreamful, and melancholic young woman that latter becomes a woman of high social position and that is self-assured and, above all, owner of a ferric moral in which honor prevails. To this point there is no news. The novelty here was Anna Netrebko. Tatiana was always one of soprano title roles that I most desired hear Anna to sing. And she was FABULOUS! Best Tatiana ever, in my opinion. Her voice has no rival: it has the most beautiful timbre; it is plenty, vivid, colorful, tragic, romantic, mature and brilliant. Se has an exemplar technic which gives her the possibility to do whatever she wants, reach every high note with offensive ease, do more audible piannisimi than a lot of sopranos giving all they have… Do you want me to continue? (Gergiev said that she is an extreme hard worker on and off the stage) And what about her interpretative capacities? Anna herself said that she is totally Tatiana’s opposite. She transfigured herself. And was a superb Tatiana. At the first act she was introspective, of a touching shyness, of a melancholy expressed on her voice, face and corporal expression. The stage director invented a kiss by Onegin at the final of his sermon. She remains completely in doubt, disregard. And what about the last act? She transformed herself in a mature woman, gifted with a solid moral that resists to passion: the way Netrebko deal with Onegin with coldness, confronting him, was perfect. At the final: another kiss. But it was of Tatiana initiative: more ardent, more human. It was liberation and farewell in the shape of desire with no future promises.
Netrebko said she had never sung this role before because she was not yet prepared. It was worth to wait. And she had done it so well because, in her words: “I’m in love!” So we all want her to still in love!

Onegin was not the usual villain and, in my opinion, it was well interpreted by Warner. I always consider that Onegin wants the young Tatiana he met on the rural countryside far from the extravagant futilities. And I always believe that he was sincere when he gives Tatiana the sermon. It is true he was firm. But he has not to be necessarily a vile, rude and arrogant boaster. Deep down he is, as he himself said, not prepared to assume husband roles and to follow a fidelity moral with only 24 years old. That was not yet his destiny. In spite of that, Onegin kisses Tatiana at sermon’s end: one tender kiss. At one hand, it reveals, as Kwiecien said, “that he is a dog with women” and that he cannot could left her escape, but, at another hand, he expresses a sentiment that he cannot assume. He himself says to Tatiana that: “I love you with a brother's love, a brother's love or, perhaps, more than that! Perhaps, perhaps more than that!” He is, indeed, ambivalent. The kiss makes it clear.
However, he remains to be infantile on the finally lethal provocation he does to Lenski. We perceive his desire to come back and his regret. Nevertheless, he cannot leave his pride apart and goes on the Lenski proposal of a duel. Before it, they give a handshake and Onegin tries to hug Lenski as he was telling Lenski to forgive him and to give up of the duel. The latter refuses it. He cannot forgive Onegin and dies after singing a finable poem he himself dedicated to him: Where, oh where have you gone, golden days of my youth?
Onegin returns more mature (he has now 26 years old) to St. Petersburg where he falls in love for the woman who Tatiana had become. And he goes desperate. But not a possession, aggressive and dominant despair. It is a the despair of a passionate young man sunk on the guilt of what he lost, of what is now unreachable for him, of the extension of the emptiness he had been after his friend death. That is noted, too, by the Tatiana’s letter sentences he remembers and that said to her. For example, “All your life has been a pledge of our union!” The final kiss by Tatiana was for him the equivalent of his shot on Lenski: “Ignominy! ... Anguish! ... Oh, my pitiable fate!”
Kwiecien interpretation was of high quality vocal and scenically. He has an extremely beautiful timbre, and he is very melodic with easily reachable high notes. One of the best Onegin interpretations I heard.

Lenski has his conventional young poet attitude: lyrical and almost puerile passion. Beczala vocal interpretation confirmed why he is nowadays one of the best tenors. He has stratospheric pitches! Scenically he is also very convincing. Outstanding performance!

Olga is revealed to us in a less childish manner. It is evident when she tries to comfort Lenski and to dissuade him from his fatal duel. Her attitude was noted by Gergiev who said “This Olga is less empty minded!” Oskana Volkova performance was of quality.

Tanovitsky’s Gremin, as Fanatico Um had noted, was far from what we see and heard at São Carlos years ago. His high notes were rough, with no so much vocal potency. He seemed uncomfortable. It was a pity even because he has the ideal figure to represent Gremin.

Elena Zaremba as Madame Larina and Larissa Diadkova as Filippyevna performances were of high quality.

I’m now waiting for the DVD release because it will be one to heard and reheard a lot of times.

This opera has a tragic finale, indeed. But the pervasive happiness I felt when I leave the hall was one more revelation of why music has a special place among arts world. And, at the end, this sentiment is the best of finales!

sábado, 19 de outubro de 2013

EUGENE ONEGIN, METropolitan OPERA, Nova Iorque, Outubro de 2013 / New York, October 2013

(review in english below)


Eugene Onegin é uma ópera de PI Tchaikovsky com libretto de Konstantin Shilovski baseado no poema de Pushkin. O enredo pode ler-se aqui.



Se a encenação anterior de Carsen na Metropolitan Opera era de grande beleza, esta não fica atrás. De Fiona Shaw, importada da English National Opera, é sóbrea e muito agradável, retratando o ambiente rural russo. A acção passa-se numa sala da casa de Larina, num salão de baile, no campo e, no final, em São Petersburgo, noutra sala de baile com umas colunas imponentes, De todos os cenários talvez o últomo será o menos conseguido. O guarda roupa de Chloe Obolensky é de invulgar bom gosto.


A direcção musical de Valery Gerghiev foi excelente e o maestro deu sempre a primazia aos cantores, o que não acontece frequentemente e é louvável. Por isso a sonoridade musical soou mais contida em certas partes, mas a interpretação foi muito emotiva.


Que dizer de Anna Netrebko como Tatiana? Que, mais uma vez, foi insuperável, é já um lugar comum. Mas vê-la num papel mais contido e introspectivo foi uma novidade para mim que confirmou as suas qualidades interpretativas de excepção. A voz é fabulosa, de uma beleza avassaladora, perfeitamente adequada ao papel, com agudos fáceis e luminosos e pianíssimos audíveis nos locais mais recônditos do enorme teatro, de arrepiar. Cenicamente foi notável, tanto na postura tímida e insegura no início como, num contraste total, no beijo final de despedida e rejeição de Onegin. Um privilégio único ver e ouvir a Netrebko cantando na sua língua natal, talvez na melhor interpretação a que assisti.


O tenor polaco Piotr Beczala foi um Lenski também ao mais alto nível interpretativo. Está no seu máximo esplendor e a voz é de grande beleza tímbrica e sempre bem colocada. O cantor foi excelente em cena, protagonizando alguns dos momentos mais marcantes do espectáculo.


Onegin foi interpretado pelo barítono polaco Mariusz Kwiecien. Foi um vilão à altura da exigência da personagem, com uma assinalável prestação vocal, embora a potência tenha estado, ocasionalmente, abaixo do desejável. Também teve uma insuperável presença cénica, ajudada pela sua boa figura.


Quem me surpreendeu pela negativa foi o baixo bielorusso Alexei Tanovitski que foi decepcionante como Príncipe Gremin. Quando há poucos anos cantou o mesmo papel em São Carlos, impressionou-me muito positivamente pela qualidade interpretativa. Não sei o que se terá passado com o cantor que está uma sombra do que foi há poucos anos. Voz fraca, mal audível, quase sempre fora de tom. Foi uma interpretação confrangedora e em contraste absoluto com os outros solistas.


Também o tenor John Graham-Hall fez um Triquet fraco, que mal se ouviu.

Elena Zaremba (Larina), Larissa Diadkova (Filipyevna) e Oksana Volkova (Olga), respectivamente mãe, aia e irmã da Tatiana, ofereceram-nos interpretações de grande nível.





No computo final, um excelente Eugene Onegin, digno da abertura da temporada da Metropolitan Opera.

*****


Eugene Onegin, Metropolitan Opera, New York , October 2013

Eugene Onegin is an opera by PI Tchaikovsky with libretto by Konstantin Shilovski based on the poem by Pushkin. The plot can be read here.

If the previous Carsen staging at the Metropolitan Opera was of great beauty, the present one by Fiona Shaw is not far behind. Imported from the English National Opera, it is sober and very enjoyable, portraying the Russian rural atmosphere . The action takes place in a room of Larina’s house, a ballroom, in the field and at the end in St. Petersburg, in another ballroom with stately columns. From  all of the scenarios perhaps the last one is less successful . The dresses by Chloe Obolensky are fabulous.


Musical direction of Valery Gerghiev was always excellent and the conductor gave primacy to singers, which does not happen often and is an excellent option. So the musical sonority sounded less expansive in parts, but the interpretation was very emotional.

What can I say about Anna Netrebko as Tatiana? That, again, she was unsurpassed, is commonplace . But seeing her in a more restrained and introspective role was new to me, and confirmed her exceptional performance qualities. The voice is fabulous, of an overwhelming beauty, perfectly suited to the role, with sharp, bright and easy top notes, and pianissimi audible in the far reaches of the huge theater. Scenically she was remarkable, both in the shy and unsure posture at the beginning, in stark contrast to the final kiss goodbye and rejection of Onegin. A unique privilege to see and hear Netrebko singing in their native language, perhaps her best performance I attended.

Polish tenor Piotr Beczala was a top quality Lenski. He is at the maximum vocal splendor and the timbre is very beautiful and always in tune . The singer was excellent on stage, starring some of the most memorable moments of the show.

Onegin was sung by Polish baritone Mariusz Kwiecien. He was a good villain as required by the character, with a remarkable vocal interpretation, although the strength of the voice has been occasionally below the desirable. He also had an unsurpassed stage presence, helped by his good figure.

Who negatively surprised me was Belarusian bass Alexei Tanovitski which was disappointing as Prince Gremin. When a few years ago he sang the same role in São Carlos Opera House in Lisbon, he impressed me very positively on the quality of hisinterpretation. I do not know what happened with the singer who is a shadow of what he was a few years ago . Weak voice, barely audible, almost always out of tune. It was a disappointing interpretation, in stark contrast with the other soloists.
Also tenor John Graham-Hall was
​​a weak Triquet, barely heard.

Elena Zaremba ( Larina), Larisa Diadkova ( Filipyevna) and Oksana Volkova ( Olga), respectively mother, companion and sister of Tatiana, offered us great interpretations.

All together, an excellent Eugene Onegin, worthy of the opening of the season at the Metropolitan Opera.

*****