sexta-feira, 3 de julho de 2015

WIENER STAATSOPER e peculiaridades com ela relacionadas / Wiener Staatsoper and related peculiarities


(text in English below)

A Wiener Staatsoper ou Ópera Estatal de Viena é uma das catedrais mundiais da ópera. É imponente, rica e muito bonita, por fora e no interior.
 Inexplicavelmente, colocaram-lhe uma barraca no cimo, que desvirtua totalmente a beleza do edifício.


A procura de bilhetes é grande e constante. Muito diligentemente, está afixado, mesmo à entrada do teatro, um aviso de que há vendedores clandestinos, aconselhando-se a compra apenas nos locais oficiais.



Mas os clandestinos, quase todos estrangeiros, pululam por todo o lado, uns mascarados...



... outros à paisana, incluindo na porta da bilheteira oficial do teatro.


Não compreendo por que razão esta actividade é permitida às claras, sobretudo numa cidade em que, por exemplo, até é proibido falar alto, cantar ou tocar em recintos públicos...


... e onde (e muito bem!) se multam com 36 Euros os donos de cães que, inadvertidamente, não recolhem as “salsichas” (Wurst) dos respectivos bichos. Este aviso é particularmente feliz porque Sind dir Wurst é também uma expressão que significa “Não quer saber”.





Wiener Staatsoper and related peculiarities

The Wiener Staatsoper or Vienna State Opera is one of the world cathedrals of opera. It's an impressive building, rich and beautiful, outside and inside.
Inexplicably, a tent was mounted on the top, which totally distorts the beauty of the building.

The demand for tickets is high and constant. Very diligently, a warning is posted just outside the theatre, alerting that illegal sellers exist around the theatre, but the public is advised to purchase tickets only at the official sites.

But the illegal sellers (most of them foreigners) are everywhere, some masked…
… others normally dressed, including at the official box office of the theatre.

I do not understand why this activity is permitted in the open, especially in a city where, for example, it is forbidden to talk loudly, sing or play in public places ...

... and where (and very well!) there is a fine of 36 Euro for dog owners who inadvertently fail to collect the "sausages" (Wurst). This warning is particularly good because Sind dir Wurst is also an expression that means "Don’t care".

1 comentário:

  1. Só estive em Viena no final dos anos 90. Mas recordo-me que junto da Ópera havia personagens mascaradas (normalmente de Mozart) a vender bilhetes, mas que não eram para a ópera, mas sim para concertos de duvidosa qualidade. A possibilidade de turistas mais incautos acabarem a comprar bilhetes para outro tipo de concertos, pensando que é para a Ópera, pode ser real.

    ResponderEliminar